Prevod od "zna ništa o" do Brazilski PT


Kako koristiti "zna ništa o" u rečenicama:

On ne zna ništa o ovome.
Ele não sabe nada sobre isso.
Ona ne zna ništa o tome.
Ela não sabe nada sobre isso.
Prvosveštenik ne zna ništa o ovome.
O Sumo Sacerdote não sabe nada disto.
Siguran sam da moj ujak ne zna ništa o ovome.
Meu tio não deve saber disso.
On ne zna ništa o tome.
Dobson? Ele não sabe de nada.
On ne zna ništa o tebi i meni... pa molim te, pazi šta govoriš.
Escute, ele não sabe nada sobre a gente. Portanto, veja como fala.
Niko ne zna ništa o nama.
Ninguém sabe de nada sobre nós dois aqui.
Ne zna ništa o potencijalima mikro èipova i silikonske revolucije.
Ele não sabe nada sobre o potencial de um microchip e da revolução do silício.
Moja majka ne zna ništa o padu zida.
Minha mãe não sabe nada sobre a Queda do Muro.
Pretpostavljam da on ne zna ništa o... lešu iz kontejnera kod njegovog radnog mesta.
Acho que ele não sabe nada sobre um... morto numa lixeira perto do trabalho dele.
Ona ne zna ništa o ovome.
Ou seja, ela não sabe nada disto.
Taj èovjek ne zna ništa o muèenju.
Esse homem não conhece nada sobre tortura.
Niko ne zna ništa o njima.
Uh, ninguém sabe nada sobre eles.
Ali Cameron nikad ne bi prihvatila da ovaj covek ne zna ništa o ljubavi svog života.
Mas a Cameron nunca teria aceitado que esse sujeito sabia tudo sobre o amor da vida dele.
Otac ne zna ništa o ovome.
Meu pai não sabe nada sobre isto.
Nijedan od vas ne zna ništa o ženama.
Nenhum de vocês sabe nada sobre mulheres.
Ona je dete ne zna ništa o životu.
Ela é uma criança, não sabe nada da vida.
Ako je Shelley radio na sluèaju, Baltimorska policija ne zna ništa o tome.
Se Shelley trabalhava num caso, a Polícia de Baltimore não sabia.
Ovaj tip ne zna ništa o nièemu.
Este cara não sabe de nada.
Postarao sam se da policija ne zna ništa o ovome, i oèistio sam pre nego što vlasnik doðe.
Assegurei que a polícia não saiba de nada, e limpei antes que o dono chegasse.
Oèekivano, Mornarica ne zna ništa o stanu njegove jetre što sam otkrio prije.
Como esperado, a Marinha não tem nenhuma indicação de qualquer problema no fígado.
Hej, moj mali braco ne zna ništa o našim moæima, pa...
Meu irmão não sabe nada sobre o lance dos poderes, então...
Ova djevojka ne zna ništa o tome.
Esta jovem não sabia de nada.
Nisu li to razlozi da tvoj brat ne zna ništa o tome... dok visi sa parne cijevi dolje u podrumu.
Essas são razões sobre as quais seu irmão não sabe nada, pendurado pela gravata numa tubulação no porão.
Svjedoèio je da ne zna ništa o nezakonitom radu višeg menadžmenta tvrtke.
Ele depôs dizendo não saber de nenhuma infração cometida na alta gerência da empresa.
Ne zna ništa o gradnji kuæe.
Você não sabe nada sobre construção de casas.
Pa, sviðam mu se, jer ne zna ništa o meni.
Bom, ele gosta de mim porque não sabe nada sobre mim.
Nije se vratio, i od tada se ne zna ništa o njemu.
Ele não retornou, e não tivemos notícias dele desde então.
On ne zna ništa o vešticama, on je normalan.
Ele não sabe sobre as bruxas, ele é normal.
Simonsova još uvek ne zna ništa o tome.
Então, Simmons, até ali, não sabia de nada.
Niko ne zna ništa o meni.
Ninguém aqui sabe nada sobre mim.
Niko ne sme da zna ništa o ovome.
Proprietários não deve saber sobre isso.
Fara ne zna ništa o operaciji.
Está tudo bem. Farah não sabe nada sobre a operação.
Oliver ne zna ništa o Arrow.
Oliver não sabe nada sobre o Arqueiro.
Niki... on ne zna ništa o mojoj prošlosti, pa...
Ah, Nicky... ele não sabe do meu passado, então...
Ispostavilo se da g. Kristofer ne zna ništa o ovim honorarima.
Acontece que o sr. Christopher não sabe nada sobre esses royalties.
Milosti, uveravam vas da Džejmi ne zna ništa o mom dolasku, niti bi odobrio, da zna.
Posso assegurar-lhe, sua Excelência, que Jamie não faz ideia de que estou aqui, e nem aprovaria.
Biro ne zna ništa o tebi.
O FBI não sabe nada de você.
Anðela ne zna ništa o nama.
Angela não tem nada contra nós.
Sve što smo do sada naucili je da predsednik ne zna ništa o bilo cemu što se dešava u njegovoj Bijeloj kuci.
Até agora, só sabemos que o presidente desconhecia o que ocorria em sua Casa Branca.
1.7814540863037s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?